Saada vihje

Maradona tähistas Brasiilia häbistavat kaotust mõnitava laulukesega

Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Toimetaja: Kristjan Jaak Kangur
Copy
Diego Maradona.
Diego Maradona. Foto: SCANPIX

Argentina jalgpallilegend Diego Maradona ei jätnud kasutamata võimalust aasida brasiillasi, kelle jalgpallikoondis kaotas koduse MM-finaalturniiri poolfinaalis häbistaval moel 1:7 Saksamaale.

Ühes Venetsueela telekanalis MMi ajal eksperdina töötav Maradona märkis, et sakslased lihtsalt purustasid oma vastase ning seis tablool võinuks Brasiilia jaoks veel kohutavam olla. «Mulle ei meeldinud Brasiilia mäng selle turniiri jooksul üheski kohtumises, aga isegi mina ei osanud arvata, et Saksamaa võit võiks olla nii veenev. Brasiilial puudus täielikult keskväli ning keskkaitsjad David Luiz ja Dante ei leidnud mingit kokkumängu,» sõnas Maradona.

«Kõige tõsisem kriitika on aga see, et ilma Neymarita polnud Brasiilial mingit mänguplaani. Nad tagusid lihtsalt pikki palle ründajate suunas. Saksamaa kontrollis mängu algusest lõpuni. Kuuenda värava järel oleks võinud mängu lõpetada, sest tennises on sett selle seisuga läbi,» ironiseeris Maradona. «Saksamaa ei olnud Brasiiliast lihtsalt üle, vaid suisa purustas nad. Iga kord, kui sakslased viitsisid sööta, lõid nad värava. Nad tegid pausi vaid selleks, et pall tühja võrku lükata. Raske on ühte mängijat kiita, sest alates väravavahist ja lõpetades viimase varumehega tegid kõik hea mängu,» lausus Maradona.

Argentiinlane võttis stuudios üles ka lauluviisi, ümisedes fännide seas populaarset laulu, mida on sel turniiril laulnud isegi Argentina koondise võidukad mängijad. Creedence Clearwater Revivali loo «Bad Moon Rising» viisil põhinev lauluke pilab brasiillasi sõnadega «Brazil decime que se siente» (Brasiilia, räägi, kuidas tunne on – tõlk). Maradona kasutas aga sõnademängu, asendades viimase sõna «siente» hispaaniakeelse sõnaga «siete» ehk «seitse». Samasugust nalja viskas oma esiküljel suures pealkirjas ka Argentina päevaleht «Ole».

Brasiillastele jääb siiski võimalus viimasena naerda, sest Maradona kodumaa Argentina koondis kohtub tänaõhtuses teises poolfinaalis Hollandiga. Kaotuse korral mängivad Brasiilia ja Argentina omavahel laupäeval pronksimängu.

Tagasi üles