UEFA Superkarikal on ametis kirjeldustõlk (1)

Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Kolm kaunitari: superkarikas (vasakult), Meistrite liiga ja Euroopa liiga võidutrofee. Homme saab neid näha Tartus.
Kolm kaunitari: superkarikas (vasakult), Meistrite liiga ja Euroopa liiga võidutrofee. Homme saab neid näha Tartus. Foto: Marko Saarm / Sakala

15. augustil Tallinnas toimuval jalgpalli UEFA Superkarikal asub ametisse kirjeldustõlk, kelle ülesandeks on anda edasi hea mänguelamus nägemispuudega inimestele. Ülekannet mängust on võimalik kuulata ka avalikel raadiosagedustel.

Kirjeldustõlge (audio-descriptive commentary) on spetsiaalne kommentaatorteenus nägemispuuetega staadionikülastajale, mis võimaldab kuulata ülekannet mängust ja saada osa platsil ja staadionil toimuvast. Erinevalt tavakommentaatorist annab kirjeldustõlk põhjalikumalt edasi platsilt tulevat visuaalset informatsiooni - mängijate näoilmed, riietus, liigutused, emotsioonid, paiknemine ja söödu liikumine. Ülekandes keskendub kommentaator rohkem platsil toimuvale kui pikemale statistika või taktika analüüsile.

Kommentaare on võimalik kuulata nutitelefonist või raadiost. Eestikeelne kirjeldustõlge mängule saab olema saadaval avalikul raadiosagedusel 105,3 MHz, inglisekeelne sagedusel 95,9 MHz. Staadionil olles on soovitatav muu müraga seoses kirjeldustõlke kuulamiseks kasutada kõrvaklappe.

Kommentaarid (1)
Copy
Tagasi üles