/nginx/o/2025/03/02/16692853t1hb9b5.jpg)
Pühapäeval Trondheimis suusaalade MMil dramaatiliselt naiste suusavahetusega sõidu maailmameistriks kroonitud rootslanna Ebba Andersson rikkus võistluse järel kirjutamata reeglit.
Pühapäeval Trondheimis suusaalade MMil dramaatiliselt naiste suusavahetusega sõidu maailmameistriks kroonitud rootslanna Ebba Andersson rikkus võistluse järel kirjutamata reeglit.
Naiste 10+10 km suusavahetusega sõit pakkus ohtralt kõneainet. Neljasest juhtgrupist sai vahetult enne viimast ringi kahene, sest rootslanna Jonna Sundling kukkus ja niitis jalust ka norralanna Heidi Wengi.
Lisaks oli lõpplahendus ütlemata huvitav, sest Andersson tõukas finišisirgel norralanna Therese Johaugi kõrvale ning edestas teda vaid suusasaapanina otsaga.
Norras võidutsenud Andersson pidi – nagu sel MMil tavaks – pidama Trondheimi keskväljakul publiku ees kõne. Kuna kohal oli rahvusvaheline publik, palusid korraldajad, et ta kõneleks inglise keeles.
Andersson ütles alustuseks paar sõna inglise keeles, aga siis läks üle emakeelele. «Tean, et peaksin rääkima inglise keeles. Aga mis siis? Ma olen ju rootslane,» vahendas tema sõnu Expressen.
Ta jätkas: «Ma ei julgenud kunagi unistadagi sellest, mis täna juhtus. Võita Norras rootslasena on uskumatu.»
Kuldmedalisti kõne publikule on maailmameistrivõistluste korraldajate uus idee. Naiste sprindi võitja Sundling oli sõnakuulelik ning kõneles inglise keeles, aga norralane Johannes Høsflot Klæbo, kes võitis nii meeste sprindi kui ka suusavahetusega sõidu, ei teinud korraldajate palvest välja ja jäi samuti emakeele juurde.
Andersson oli siiski publikule meele järgi, sest ta poetas kõnesse paar norrakeelset lauset ning avaldas kohale tulnud rahvale tänu, vahendab Expressen.